파이영어
구  글 빙(bing) 네 이 버 다  음  네이트
줌(zum) 유튜브 네이버사전 다음사전 dictionary
영어에서는 [무엇을 어떤 상태로 만들다] 라는 뜻을 가진
동사들을 [작위동사] 라고 부릅니다.

통상적으로 to be 는 생략됩니다.

1. 작위동사 형태 : 동사 + 목적어 + 명사/형용사

작위동사는 to be 가 생략되지만 기본적으로
문장의 구조는 사역동사와 유사합니다.

They elected him to be king of korea.
They elected him king of korea.
  (그들이 그를 한국왕으로 선출했다)
(그를 선출함 → 동시동작 →한국왕이 됨)

They appointed him admiral.
He painted the house green.
(그를 임명하니 제독이 되었다)
(집에 페인트칠을 하니 녹색이 되었다)

결국 작위동사는 목적어에 행위를 하면 to be 이하가
된다는 뜻 입니다.
작위동사에 의해서 목적어 이하는 동시동작 현상이 발생하여
통상적으로 to be 는 생략됩니다

I push the door open.
I boiled the eggs hard.
I carved the meat thin.
(문을 미니까 문이 열렸다)
(달걀을 긇이니까 딱닥해졌다)
(고기를 짜르니까 고기가 얇아졌다)


2. 작위동사 : 목적어를 어떤 상태로 만들다

동사가 목적어에게 어떤 작용을 하는 거의 모든 동사들이
작위동사의 구조를 가집니다.
대부분의 경우 to be 는 생략됩니다.

He made his wife (to be) happy.
I declare the meeting open.
The cat licked the saucer clean.
(그는 부인을 행복하게 만들었다)
(나는 모임의 시작을 선언했다)
(고양이가 소스를 깨끗하게 핥탔다)

He called me a fool.
He called me to be a fool.
He folded the newspaper small.
(그는 나를 바보라고 불렀다)
(그는 나를 바보라고 불렀다)
(그는 신문을 접어 작게 만들었다)

영어동사 대부분이 작위동사의 성향을 가집니다.

They turned me into a foolish man.
They changed me into a foolish man.
They changed me to be foolish.
They changed me foolish.
They made me foolish.
(그들은 나를 바보로 만들었다)


3. 작위동사의 복합명사화

영어에서 자주 사용하는 단어들은 숙어처럼 사용합니다.
작위동사 역시 형용사와 결합해서 숙어처럼 사용합니다.

I had my watch stolen.
I had my watch which was stolen.
(나는 시계를 이미 도독 맞았다)

He cut his speech short.
He cut short his speech.
(그는 연설을 잛게 했다)

He made his intention clear.
He made clear his intention.
(그는 자신의 의도를 명확히 했다)

set free, cut short, made clear 등은 자주 사용하다
보니 숙어처럼 되었습니다.

They made ready for the attack.
(make ready = prepare)
(그들은 공격 준비를 헸다)

Let us make merry.
(make merry = have fun)
(우리를 즐겁게 해주세요)


4. 자동사의 작위동사화

영어답게 자동사도 작위동사처럼 사용할 수 있습니다.

He slept himself (to be) sober.
She cried herself (to be) hoarse.
(그는 잠을 자서 술이 깨었다)
(그녀는 울어서 목이 쉬었다)


5. 작위동사의 수동태

사역동사와 마찬가지로 작위동사도 수동태로 변하면
to 가 나타납니다.

He painted the house green.
The house was painted to be green.
(직역 : 그가 집에 페인트 칠하자 녹색이 되었다)

They elected him (to be) king of korea.
He was elected to be king of korea.
(직역 : 그들이 그를 선출하자 왕이 되었다)

They made me foolish.
I was made to be foolish.
(그들이 나를 바보로 만들었다)

He called me (to be) a fool.
I was called to be a fool.
(그는 나를 바보라고 불렀다)

They changed me into a foolish man.
I was changed into a foolish man.
(그들은 나를 바보를 변화시겼다)


작위동사 수동태 번역은 생략을 하였습니다
케이원 (k111.kr)
케이원 - 종합검색 - 시작페이지
잡원 (job11.kr)
무료 취업 종합 정보
파이영어에 있는 영어예문은
파이영어단어 앱에서
듣을 수 있습니다

파이영어단어 앱 설치

구글플레이에서 다운
원스토어에서 다운

파이영어단어에는
단어 만개와 숙어 천개
예문 2만개 이상을 전부
무료로 듣을 수 있습니다
TTS 엔진을
크롬 확장프로그램에
추가하여 설치하십시요
그러면 마우스로 문장을
선택 후에 마우스 오른쪽을
클릭하시면 문장 → 음성으로
들을 수 있습니다

www.pi314.kr     대표 : 김승종
개인정보호정책     개인정보 무단수집 거부
메일 : liveland@naver.com Copyright 2020 파이영어