영어에서 소유격은 인칭소유격과 's 두개뿐입니다.
유독 한국에서만 of 를 소유격으로 가르치고 있는데 of는
소유격이 아니고 in , about , on보다 결합력이 강한 전치사입니다.
1. 인칭소유격 - 소유격 + 명사
인칭소유격 어순은 전세계적으로 동일합니다.
영어 : My friend ↔ 한국어 : 나의 친구
My friend used to joke me.
Our students were expelled from school.
Your parents tried to make lots of money.
Their parties are always fun.
(제 친구는 저를 놀리하곤 했습니다)
(우리 학생들은 학교에서 퇴학당했습니다)
(부모님은 많은 돈을 벌려고 노력하였다)
(그들의 파티는 항상 재미 있습니다)
2. 's 소유격
단수 : 명사's
복수 : 명사s'
s로 끝나는 고유명사 : 고유명사s'
I was surprised by my father’s reaction.
Kim's company is suffering from difficulties.
(저는 아버지의 반응에 놀랐습니다)
(김씨의 회사는 어려움에 시달리고있다)
Socrates' last words
my sisters' book
(단수 소유격 : 소크라테스의 마지막 말)
(복수 소유격 : 내 여동생들의 책)
3. of : in , about , on
보다 강한 결합력
통상적으로 학교에서는 of 를 무생물 소유격으로 가르치고 있는데 of 는
무생물 소유격이 아니고 in , about , on 보다 결합력이 강한 전치사입니다.
nurse in korea
nurse of korea
the leg about the table
the leg on the table
the leg of the table |
한국에 있는 간호사
한국의 간호사 - 강한 결합
책상 주위의 다리
책상 위에 있는 다리
책상의 다리 |
of 가 결합력이 강해서 무생물 소유격처럼 생각할
수도 있지만 of는 근본적으로 전치사 입니다
.
4. 이중소유격
학교에서는 of 와 소유격이 들어간 구문을 이중소유격이라고 가르치고 있습니다.
물론 이중소유격이라고 부르도 됩니다.
하지만 영어의 어순이 부분이 먼저 나오고 그 다음 전체가 나온다는 것 입니다.
12 percent of American homes have cats.
12 percent of America's homes have cats.
(미국 가정의 12 %에 고양이가 있습니다)
12 percent(부분) → American homes(전체)
아래는 영어의 어순이 [부분 → 전체] 임을 보여주는 예입니다.
I meet two friends in the school.
I meet two friends of mine.
I invite two friends of yours.
I buy two apples of them.
I buy two of your father’s painting.
(학교에 있는 두명)
(내 친구들 중 두명)
(너의 친구들 중 두명)
(그것들 중 두개의 사과)
(너의 아버지 그림 중 두개)
• 영어의 어순 : 부분 → 전체 •
부분이 먼저 나오고 후에 전체가 출현합니다
이중소유격 , 수량표현 등등 이런 방식을 가집니다 |
2 nurses in korea.
2 nurses of korea.
I invite two friends of yours.
I buy two apples of them.
I buy 12 percent of their land.
I buy 12 percent in their land.
She is seven years of age.
|
한국에 있는 두명의 간호사
두명의 한국 간호사
당신들 중 2명
그들 중 2명
그들 땅 중 12%
그들 땅 중 12%
7살
|